-
1 comfortable
['kʌmfətəbl]adjI'm comfortable — jest mi wygodnie; ( when ill)
she's comfortable — jej stan jest zadowalający; chair, bed wygodny; hotel, flat komfortowy; walk, climb łatwy; income wysoki; majority znaczny
to be/feel comfortable — ( at ease) czuć się swobodnie
* * *1) (in comfort; pleasantly relaxed: He looked very comfortable in his chair.) zrelaksowany2) (producing a good physical feeling: a comfortable chair.) wygodny3) (financially secure without being rich: a comfortable standard of living.) bezpieczny -
2 overdo
[əuvə'duː]przesadzać (przesadzić perf) z +instrdon't overdo it — ( don't exaggerate) nie przesadzaj; (when ill, weak etc) nie przemęczaj się
* * *[əuvə'du:]past tense - overdid; verb1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) przesadzić, przetrzymać2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) gotować za długo -
3 doctor
['dɔktə(r)] 1. n ( MED)lekarz(-arka) m(f); ( PhD etc) doktor m2. vtfigures, election results fałszować (sfałszować perf)doctor's office (US) — gabinet lekarski
* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) lekarz, doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) (s)preparować2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) leczyć• -
4 that
[ðætˌ ðət] 1. adj( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamtenthat man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło
2. pron, pl thosethat one over there — tamten, ten tam (inf)
1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto ntwho's/what's that? — kto/co to (jest)?
2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) cothe man (that) I saw — człowiek, którego widziałem
the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem
all (that) I have — wszystko, co mam
3. conjthe day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł
że, iż (fml)he thought that I was ill — myślał, że jestem chory
4. advshe suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił
(+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) takI didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak- that's that -
5 ask for
vt fusprosić (poprosić perf) o +accit's just asking for trouble/it — to się może źle skończyć
* * *1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) prosić2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) prosić się (o) -
6 roll
[rəul] 1. n( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f2. vtball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować3. viball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzićcheese/ham roll — bułka z serem/szynką
Phrasal Verbs:- roll in- roll up* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr -
7 at short notice
(without much warning time for preparation etc: He had to make the speech at very short notice when his boss suddenly fell ill.) bez uprzedzenia/zapowiedzi, bez możliwości przygotowania się -
8 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
9 ghastly
['gɑːstlɪ]adjkoszmarny; complexion, whiteness upiorny* * *1) (very bad, ugly etc: a ghastly mistake.) paskudny2) (horrible; terrible: a ghastly murder; a ghastly experience.) straszny3) (ill; upset: I felt ghastly when I had flu.) okropny, podły• -
10 home
[həum] 1. ndom m2. cpdthe home of free enterprise/jazz — kolebka wolnej przedsiębiorczości/jazzu
employment chałupniczy; ( ECON, POL) wewnętrzny, krajowy; (SPORT) team miejscowy; game, win na własnym boisku post, u siebie post3. advbe w domu; go, travel do domu; press, push do środka, na swoje miejsceat home — ( in house) w domu; ( in country) w kraju; ( comfortable) swojsko, jak u siebie
to make one's home somewhere — zamieszkać ( perf) gdzieś
4. vito bring sth home to sb — uświadamiać (uświadomić perf) coś komuś
Phrasal Verbs:* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) dom, miejsce zamieszkania2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) kolebka, ojczyzna3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) dom (starców, sierot itp.)4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) dom, hotel5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) dom2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domowy2) (of the country etc where a person lives: home produce.) lokalny, krajowy3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) miejscowy3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) do domu, w domu2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) prosto do celu•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
11 laid up
adjto be laid up with — być złożonym +instr
* * *(ill in bed: When I caught flu, I was laid up for a fortnight.) złożony niemocą, unieruchomiony -
12 little
['lɪtl] 1. adjmały; brother etc młodszy; distance, time krótki2. advmało, niewielea little — trochę, troszkę
a little bit — troszkę, troszeczkę
to have little time/money — mieć mało czasu/pieniędzy
* * *['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) mały2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) niewielki3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) drobny, niewielki2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) niewiele3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) mało2) (only to a small degree: a little-known fact.) mało3) (not at all: He little knows how ill he is.) wcale nie•- a little- little by little
- make little of -
13 put down
vtbook, spectacles odkładać (odłożyć perf); cup, chair odstawiać (odstawić perf); ( in writing) zapisywać (zapisać perf); riot, rebellion tłumić (stłumić perf); ( humiliate) poniżać (poniżyć perf); ( kill) animal usypiać (uśpić perf)* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) spuścić2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) położyć3) (to subdue (a rebellion etc).) stłumić4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) uśpić -
14 radio
['reɪdɪəu] 1. n( broadcasting) radio nt; ( device) ( for receiving broadcasts) radioodbiornik m, radio nt; ( for transmitting and receiving) radiostacja f2. vi3. vtto radio to sb — łączyć się (połączyć się perf) z kimś przez radio
person łączyć się (połączyć się perf) przez radio z +instr; information, message nadawać (nadać perf) przez radio; one's position podawać (podać perf) przez radio* * *['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) radio2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) wezwać/nadać przez radio -
15 scarcely
['skɛəslɪ]advledwo, (za)ledwie* * *1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) ledwo2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) nie bardzo, chyba nie
См. также в других словарях:
Slippery When Ill — Infobox Album | Name = Slippery When Ill Type = Album Artist = The Vandals Released = April 1989 Recorded = Genre = Punk rock Length = Label = Restless, Sticky Fingers Producer = Reviews = Last album = When in Rome Do as the Vandals (1984) This… … Wikipedia
When in Rome Do as the Vandals — Infobox Album | Name = When in Rome Do as the Vandals Type = Album Artist = The Vandals Released = 1984 Recorded = 1984 Genre = Punk rock Length = 30:58 Label = National Trust Producer = Thom Wilson Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Ill — Ill, adv. In a ill manner; badly; weakly. [1913 Webster] How ill this taper burns! Shak. [1913 Webster] Ill fares the land, to hastening ills a prey, Where wealth accumulates and men decay. Goldsmith. [1913 Webster] Note: Ill, like above, well,… … The Collaborative International Dictionary of English
Ill Niño — Ill Nino Жанры Ню метал (ранние), альтернативный метал, металкор, латин метал, хэви метал Годы 1998 наст. вр … Википедия
ill — ill, sick Ill and sick share responsibilities in peculiar ways, and are not always interchangeable. To begin with, ill is more usually predicative (placed after a verb, as in She was ill), whereas sick occurs naturally in attributive position… … Modern English usage
When the Cook Fell Ill — est un film muet américain réalisé par Colin Campbell et sorti en 1914. Fiche technique Réalisation : Colin Campbell Scénario : Bertha Muzzy Sinclair, d après son histoire Date de sortie : États Unis : 31 juillet 1914 … Wikipédia en Français
ill at ease — {adj. phr.} Not feeling at ease or comfortable; anxious; worried; unhappy. * /Donald had never been to a big party before and he was ill at ease./ * /When Joe first went to dancing school, he was ill at ease, not knowing how to act./ Contrast: AT … Dictionary of American idioms
ill at ease — {adj. phr.} Not feeling at ease or comfortable; anxious; worried; unhappy. * /Donald had never been to a big party before and he was ill at ease./ * /When Joe first went to dancing school, he was ill at ease, not knowing how to act./ Contrast: AT … Dictionary of American idioms
When the Levee Breaks — Chanson par Kansas Joe McCoy, Memphis Minnie extrait de l’album Blues Classics by Memphis Minnie Enregistrement 18 juin 1929 Durée 3:12 Genre Delta Blues Parolier … Wikipédia en Français
When Darkness Falls — is also the title of a song by Killswitch Engage, from their album, The End of Heartacheinfobox Book | name = When Darkness Falls title orig = translator = image caption = author = Mercedes Lackey and James Mallory illustrator = cover artist =… … Wikipedia
ill wind — [ ,ıl wınd ] noun singular something bad that happens and makes you think other bad things will happen: The ill wind of financial crisis was sweeping across Asia. it s an ill wind (that blows no good) SPOKEN used for saying that even when… … Usage of the words and phrases in modern English